Promotor
Porto Post Doc Festival Cinema - associação cultural
Sinopse
EMERGING ARTISTS – CONTEMPORARY EXPERIMENTAL FILMS AND VIDEO ART FROM GERMANY
????? Connection
Serafima Orlova
Germany, 2021, EXP, 6’
Um navio move-se lentamente sobre as ondas, por entre elas uma conversa desenrola-se. Os movimentos podem parar de repente, mas a ligação mantém-se.
—
A ship moves slowly over waves, through other waves a conversation is going on. The movements can suddenly stop, a connection remains.
+
Cinzas Digitais
Bruno Christofoletti Barrenha
Germany, Brazil, 2022, DOC, 12’
Um local que já serviu de matadouro tornou-se num espaço de preservação da vida do cinema brasileiro. Até que o fogo chegou. Centenas de negativos perdidos por conta de uma política que nega as ações de conservação.
—
A site which once served as a slaughterhouse has become an environment to preserve the life of Brazilian cinema. Until the fire arrived. Hundreds of negatives lost due to a policy that negates preservation actions.
+
Homesick Lungs
Felix Klee
Germany, 2021, DOC, 14’
Após a perda da quinta da família, tudo o que resta são visitas digitais através de mapas 3D. Eis que o lugar da memória é reclamado através do manuseamento das imagens.
—
After the loss of the family farm, all that’s left are digital visits via 3D online maps. But the narration is imprecise. The remembered place is reclaimed by image manipulation.
+
Saft Juice
Mona Keil
Alemanha,, 2022, ANIM, 5’
Um bando de criaturas redondas, suculentas e húmidas banha-se alegremente com um sumo oleoso. Partilham o seu mundo com pequenos insetos incómodos, mas um dia esmagam-nos a todos.
—
A bunch of round, succulent and moist creatures smear each other contentedly with an oozy juice. They share their world with pesky little bugs, but one day they squash them all.
+
Pain Exercises
Keren Shemesh
Germany, 2022, DOC, 21’
Um corpo grávido através do prisma "Território, Terreno, Terra". Uma interrogação de pertença. Uma tentativa de esboçar o apelo polifónico da mãe; de desenhar o umbigo como cicatriz da consciência materna.
—
A passage over the pregnant body through the prisms “Territory, Terrain, Earth”. A questioning of belonging. An attempt to sketch the polyphonic call of the mother; to draw the navel as the scar of the maternal presence.
+
The Sunset Special
Nicolas Gebbe
Germany, 2021, ANIM, 17’
Uma praia isolada, o parceiro perfeito, o hotel mais exclusivo: esta é a vida dos seus sonhos. Junte-se a uma viagem inquietante ao mundo luxuoso dos sonhos não cumpridos, moldados pelo imaginário distorcido das redes sociais.
—
A secluded beach location, the perfect partner, the most exclusive hotel: that’s the life of your dreams. Join an eerie trip into the luxurious world of unfulfilled dreams shaped by the reality-distorting imagery of social media.
+
We Are What We Eat
Natalia Ehret
Germany, 2022, ANIM, 2’
Este é um fluxo de consciência de dois minutos feito de associações culturais: rimas infantis russas, lengalengas alemãs, canções tártaras, excertos de Eugene Onegin, uma velha cantiga do Cazaquistão…
—
This is a two-minute stream of cultural associations: Russian nursery rhymes, German counting rhymes, Tatar songs, excerpts from Eugene Onegin, the old Kazakh rhyme…